ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ - ΑΛΛΟΓΕΝΩΝ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ 2024
ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΨΗΦΙΑΚΩΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ,
ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΚΑΙ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ
Δ/ΝΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΚΑΙ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΕΩΝ
ΤΜΗΜΑ Β΄
Ανδρέα Παπανδρέου 37
151 22 - Μαρούσι
ΤΗΛ.: 210-3442133, 210-3442100
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΤΡΙΤΟΒΑΘΜΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΑΣ ΤΩΝ ΚΑΤΗΓΟΡΙΩΝ:
Α) ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ-ΑΛΛΟΓΕΝΩΝ (ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΕΚΤΟΣ Ε.Ε.)
Β) ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ Ή ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΚΡΑΤΩΝ- ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ Ε.Ε
Σύμφωνα με τον ν.4415/2016 (ΦΕΚ 159 A’) και τον ν.4452/2017 (ΦΕΚ 17 A’) και τη με αριθ.πρωτ.Φ.151/20049/Β6/2007 (ΦΕΚ 272 Β’) Υπουργική Απόφαση όπως τροποποιήθηκε και ισχύει, προβλέπονται διάφορες κατηγορίες υποψηφίων για τους οποίους ισχύουν ειδικές διατάξεις για την εισαγωγή τους στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση της χώρας μας. Δύο από αυτές τις κατηγορίες είναι:
4.Α. ΑΛΛΟΔΑΠΩΝ-ΑΛΛΟΓΕΝΩΝ (ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΛΥΚΕΙΩΝ ΕΚΤΟΣ Ε.Ε.)
Στην ειδική αυτή κατηγορία υπάγονται:
Α1. Οι Αλλοδαποί –Αλλογενείς υποψήφιοι απόφοιτοι λυκείου ή αντίστοιχου σχολείου χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εδρεύει στην αλλοδαπή, ο τίτλος του οποίου τους παρέχει δικαίωμα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια της χώρας στην οποία αποφοιτούν ή της χώρας το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της οποίας ακολουθεί το σχολείο αποφοίτησης, εφόσον:
- ο ένας τουλάχιστον από τους γονείς των υποψηφίων δεν έχει την ελληνική καταγωγή και
- έχουν παρακολουθήσει με πλήρη φοίτηση τουλάχιστον τις δύο τελευταίες τάξεις του λυκείου ή αντίστοιχου σχολείου σε χώρα της αλλοδαπής.
Ειδικά για τα σχολικά έτη 2019-2020 και 2020-2021 γίνονται δεκτά απολυτήρια, για την απόκτηση των οποίων μέρος του προγράμματος πλήρους φοίτησης διεξήχθη με διαδικασίες τηλεκπαίδευσης λόγω της πανδημίας covid 19.
Α2. Οι Αλλοδαποί–Αλλογενείς υποψήφιοι απόφοιτοι ξένου σχολείου χωρών εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εδρεύει και λειτουργεί νομίμως στην ημεδαπή, ο τίτλος του οποίου τους παρέχει δικαίωμα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια που εδρεύουν στη χώρα της οποίας το πρόγραμμα σπουδών ακολουθεί το εν λόγω ξένο σχολείο αποφοίτησης, εφόσον:
- οι ίδιοι και κανένας από τους δύο τους γονείς δεν έχουν ελληνική καταγωγή και
- έχουν παρακολουθήσει με πλήρη φοίτηση τουλάχιστον τις δύο τελευταίες τάξεις του λυκείου.
Ειδικά για τα σχολικά έτη 2019-2020 και 2020-2021 γίνονται δεκτά απολυτήρια, για την απόκτηση των οποίων μέρος του προγράμματος πλήρους φοίτησης διεξήχθη με διαδικασίες τηλεκπαίδευσης λόγω της πανδημίας covid 19. Τα ξένα σχολεία της ημεδαπής θα πρέπει να είναι αναγνωρισμένα για τη νομιμότητα λειτουργίας τους από τη Διεύθυνση Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της Ελλάδας στην οποία υπάγονται.
4.Β. ΑΠΟΦΟΙΤΟΙ ΛΥΚΕΙΩΝ Ή ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΩΝ ΣΧΟΛΕΙΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ Ε.Ε.
Στην εν λόγω ειδική κατηγορία υπάγονται:
Β1. Οι Αλλοδαποί –Αλλογενείς υποψήφιοι, απόφοιτοι λυκείων ή αντίστοιχων σχολείων κρατών – μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης που εδρεύουν στην αλλοδαπή, οι οποίοι προσκομίζουν απολυτήριο λυκείου ή άλλο ισοδύναμο τίτλο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που τους παρέχει δικαίωμα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια της χώρας από την οποία αποφοιτούν ή της χώρας το εκπαιδευτικό πρόγραμμα της οποίας ακολουθεί το σχολείο αποφοίτησης, εφόσον:
- ο ένας τουλάχιστον από τους γονείς των υποψηφίων δεν έχει την ελληνική καταγωγή,
- έχουν παρακολουθήσει με πλήρη φοίτηση τουλάχιστον τις δύο τελευταίες τάξεις του λυκείου ή αντιστοίχου σχολείου σε χώρα της αλλοδαπής.
Στην κατηγορία αυτή υπάγονται και οι υποψήφιοι απόφοιτοι των Λυκείων ή αντίστοιχων σχολείων που εδρεύουν στην Κυπριακή Δημοκρατία, Κυπριακής ή αλλοδαπής καταγωγής από τον ένα τουλάχιστο γονέα, οι οποίοι πρέπει να έχουν συμμετοχή στις παγκύπριες εξετάσεις και να κατέχουν βεβαίωση πρόσβασης του τρέχοντος έτους. Η υποβολή των σχετικών αιτήσεων γίνεται στην Κύπρο με μέριμνα και σε ημερομηνίες που ορίζονται από το Υπουργείο Παιδείας, Αθλητισμού και Νεολαίας της Κυπριακής Δημοκρατίας.
Ειδικά για τα σχολικά έτη 2019-2020 και 2020-2021 γίνονται δεκτά απολυτήρια, για την απόκτηση των οποίων μέρος του προγράμματος πλήρης φοίτησης διεξήχθη με διαδικασίες τηλεκπαίδευσης λόγω της πανδημίας covid 19
Β2. Οι Αλλοδαποί –Αλλογενείς υποψήφιοι απόφοιτοι ξένου σχολείου κρατών – μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που εδρεύει και λειτουργεί νομίμως στην ημεδαπή , ο τίτλος του οποίου τους παρέχει δικαίωμα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια που εδρεύουν στη χώρα της οποίας το εκπαιδευτικό πρόγραμμα σπουδών ακολουθεί το εν λόγω ξένο σχολείο αποφοίτησης, εφόσον:
- οι ίδιοι και κανένας από τους δύο τους γονείς δεν έχουν ελληνική καταγωγή και
- έχουν παρακολουθήσει με πλήρη φοίτηση τουλάχιστον τις δύο τελευταίες τάξεις του λυκείου.
Τα ξένα σχολεία της ημεδαπής θα πρέπει να είναι αναγνωρισμένα για τη νομιμότητα λειτουργίας τους από τη Διεύθυνση Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της Ελλάδας στην οποία υπάγονται.
Ειδικά για τα σχολικά έτη 2019-2020 και 2020-2021 γίνονται δεκτά απολυτήρια, για την απόκτηση των οποίων μέρος του προγράμματος πλήρης φοίτησης διεξήχθη με διαδικασίες τηλεκπαίδευσης λόγω της πανδημίας covid 19.
ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Δεν γίνονται δεκτές οι περιπτώσεις υποψηφίων που κατά το ίδιο σχολικό ή ημερολογιακό έτος έχουν φοιτήσει σε περισσότερες από μία τάξεις δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης με παρακολούθηση εντατικού ή συμπτυγμένου προγράμματος διδασκαλίας. 2. Οι τίτλοι δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που έχουν αποκτηθεί δι΄ αλληλογραφίας (εξ αποστάσεως) δεν γίνονται δεκτοί. 3. Οι κάτοχοι τίτλων Δευτεροβάθμιας Τεχνικής Επαγγελματικής Κατάρτισης της αλλοδαπής με βεβαίωση ισοτιμίας από Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π. (πρώην Ο.Ε.Ε.Κ) έχουν δικαίωμα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια εφόσον προσκομίσουν βεβαίωση από την αρμόδια εκπαιδευτική αρχή της χώρας τους ότι ο απολυτήριος τίτλος τους παρέχει τη δυνατότητα πρόσβασης στα Πανεπιστήμια 4. Οι υποψήφιοι των ανωτέρω κατηγοριών που είναι απόφοιτοι ελληνικού σχολείου που λειτουργεί στην Ελλάδα δεν έχουν δικαίωμα εισαγωγής στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση με τις διατάξεις αυτές. 5. Οι υποψήφιοι των ανωτέρω κατηγοριών δεν θα έχουν δικαίωμα εισαγωγής στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση με τις διατάξεις αυτές, αν έχουν ήδη εισαχθεί με την εν λόγω κατηγορία και έχουν αποκτήσει πτυχίο Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης της Ελλάδας |
ΠΡΟΣΟΧΗ: ΟΙ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΕΣ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΤΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗΣ ΑΙΤΗΣΗΣ- ΜΗΧΑΝΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΔΕΛΤΙΟΥ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ ΘΑ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΘΟΥΝ ΜΕ ΝΕΟΤΕΡΗ ΕΓΚΥΚΛΙΟ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ: www.minedu.gov.gr
ΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ ΔΙΚΑΙΟΛΟΓΗΤΙΚΑ
Α) Τίτλος απόλυσης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης επικυρωμένος από την αρμόδια εκπαιδευτική αρχή της χώρας του υποψηφίου, συνοδευόμενος από φωτοαντίγραφο επίσημης μετάφρασής του στην ελληνική γλώσσα, αν πρόκειται για απολυτήριο ξένου σχολείου που λειτουργεί στο εξωτερικό. Ο απολυτήριος τίτλος θα πρέπει να φέρει στο πρωτότυπο, είτε επισημείωση της Σφραγίδας της Χάγης (Apostille) για τις χώρες που έχουν προσχωρήσει στην εν λόγω Σύμβαση όπως αναφέρεται στο κεφαλαιο Επικυρώσεις της παρούσης, είτε Προξενική Θεώρηση για τις λοιπές χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν γίνονται δεκτοί οι τίτλοι δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης του εξωτερικού που έχουν αποκτηθεί δι’ αλληλογραφίας.
β) Βεβαίωση αντιστοιχίας ξένων τίτλων Γενικής Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης ξένων σχολείων που λειτουργούν στο εξωτερικό ή στο εσωτερικό που να έχουν εκδοθεί από τη Διεύθυνση Παιδείας Ομογενών, Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης, Ευρωπαϊκών και Μειονοτικών Σχολείων του Υπουργείου Παιδείας και Θρησκευμάτων ή από τις Διευθύνσεις Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της ημεδαπής ή από τους Συντονιστές Εκπαίδευσης των Ελληνικών διπλωματικών και προξενικών αρχών του εξωτερικού καθώς και βεβαίωση αναγωγής βαθμολογίας σε περίπτωση που ο βαθμός δεν είναι στην εικοσάβαθμη κλίμακα, η οποία να έχει εκδοθεί από τη Διεύθυνση Παιδείας Ομογενών, Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης, Ευρωπαϊκών και Μειονοτικών Σχολείων του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού ή από τις Διευθύνσεις Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της ημεδαπής ή από τους Συντονιστές Εκπαίδευσης των Ελληνικών διπλωματικών και προξενικών αρχών του εξωτερικού. Η μέση γενική βαθμολογία πρέπει να εκφράζεται σε εικοσάβαθμη (0-20) κλίμακα, με άριστα το 20 και ελάχιστο το 0. Η ανωτέρω βεβαίωση ισοτιμίας και αντιστοιχίας δεν απαιτείται για τίτλους Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της Κύπρου
Για τους Τίτλους Δευτεροβάθμιας Τεχνικής Επαγγελματικής Κατάρτισης της αλλοδαπής απαιτείται η ισοτιμία αυτών και η έκδοση βεβαίωσης ισοτιμίας και αντιστοιχίας από τον Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π. και στη συνέχεια αναγωγή της βαθμολογίας αυτών από τη Διεύθυνση Παιδείας Ομογενών, Διαπολιτισμικής Εκπαίδευσης, Ευρωπαϊκών και Μειονοτικών Σχολείων του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού ή από τις Διευθύνσεις Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της ημεδαπής ή από τους Συντονιστές Εκπαίδευσης των Ελληνικών διπλωματικών και προξενικών αρχών του εξωτερικού.
Στις περιπτώσεις ξένων τίτλων από ξένα σχολεία της ημεδαπής απαιτείται επιπλέον και βεβαίωση ισοτιμίας από τις Διευθύνσεις Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της ημεδαπής.
Η βεβαίωση ισοτιμίας και αντιστοιχίας από τον Ε.Ο.Π.Π.Ε.Π. δεν απαιτείται για τίτλους Δευτεροβάθμιας Τεχνικής Επαγγελματικής Κατάρτισης από τις Τεχνικές και Επαγγελματικές Σχολές Εκπαίδευσης και Κατάρτισης της Κύπρου. Για τους κατόχους απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας απαιτείται Βεβαίωση Πρόσβασης τρέχοντος έτους με τον γενικό βαθμό.
γ) Βεβαίωση της αρμόδιας εκπαιδευτικής ή διπλωματικής αρχής της οικείας χώρας, από την οποία να προκύπτει ότι ο τίτλος δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που κατέχει ο υποψήφιος του παρέχει τη δυνατότητα εισαγωγής στα Πανεπιστήμια της χώρας αυτής (υπόδειγμα II). Η εν λόγω βεβαίωση δεν απαιτείται για τους κατόχους απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας και για τους απόφοιτους ελληνικού σχολείου που εδρεύει στην αλλοδαπή.
Η βεβαίωση θα πρέπει να φέρει την επισημείωση της Σφραγίδας της Χάγης (Apostille) για τις χώρες που έχουν προσχωρήσει στην εν λόγω Σύμβαση όπως αναφέρεται στο παράρτημα Επικυρώσεις, είτε Προξενική Θεώρηση για τις λοιπές χώρες σε περίπτωση που έχει εκδοθεί σε χώρα της αλλοδαπής.
Σε περίπτωση που έχει εκδοθεί από διπλωματική αρχή της αλλοδαπής χώρας που εδρεύει στην ημεδαπή θα πρέπει να φέρει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδος, εκτός αν η διπλωματική αρχή της χώρας ανήκει στις χώρες που περιλαμβάνονται στο ν.844/1978 δηλαδή Αυστρία, Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Ελβετία, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κύπρος, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μολδαβία, Νορβηγία, Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σουηδία, Τουρκία και Τσεχία
δ) Βεβαίωση της αρμόδιας εκπαιδευτικής ή διπλωματικής αρχής της οικείας χώρας, από την οποία να προκύπτει η χώρα, το πρόγραμμα σπουδών της οποίας ακολουθεί το σχολείο αποφοίτησης του υποψηφίου (υπόδειγμα IΙΙ). Η εν λόγω βεβαίωση δεν απαιτείται για τους κατόχους απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας και για τους απόφοιτους ελληνικού σχολείου που εδρεύει στην αλλοδαπή.
Η βεβαίωση θα πρέπει να φέρει την επισημείωση της Σφραγίδας της Χάγης (Apostille) για τις χώρες που έχουν προσχωρήσει στην εν λόγω Σύμβαση όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο Επικυρώσεις, είτε Προξενική Θεώρηση για τις λοιπές χώρες σε περίπτωση που έχει εκδοθεί σε χώρα της αλλοδαπής.
Σε περίπτωση που έχει εκδοθεί από διπλωματική αρχή της αλλοδαπής χώρας που εδρεύει στην ημεδαπή θα πρέπει να φέρει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδος, εκτός αν η διπλωματική αρχή της χώρας ανήκει στις χώρες που περιλαμβάνονται στο ν.844/1978 δηλαδή Αυστρία, Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Ελβετία, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κύπρος, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μολδαβία, Νορβηγία, Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σουηδία, Τουρκία και Τσεχία.
ε) Βεβαίωση της αρμόδιας εκπαιδευτικής ή διπλωματικής αρχής της οικείας χώρας από την οποία να προκύπτει ότι ο υποψήφιος έχει φοιτήσει με πλήρη φοίτηση τις δύο τελευταίες τάξεις του Λυκείου ή του αντίστοιχου σχολείου στη χώρα αποφοίτησής του, δηλαδή ο μαθητής να έχει παρακολουθήσει τα οικεία μαθήματα από την έναρξη του διδακτικού έτους και καθ’ όλη τη διάρκειά του. Θα πρέπει να αναφέρονται τα σχολικά έτη και οι τάξεις τις οποίες παρακολούθησε. (υπόδειγμα ΙV)
Η βεβαίωση θα πρέπει να φέρει την επισημείωση της Σφραγίδας της Χάγης (Apostille) για τις χώρες που έχουν προσχωρήσει στην εν λόγω Σύμβαση όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο Επικυρώσεις, είτε Προξενική Θεώρηση για τις λοιπές χώρες σε περίπτωση που έχει εκδοθεί σε χώρα της αλλοδαπής.
Σε περίπτωση που έχει εκδοθεί από διπλωματική αρχή της αλλοδαπής χώρας που εδρεύει στην ημεδαπή θα πρέπει να φέρει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδος, εκτός αν η διπλωματική αρχή της χώρας ανήκει στις χώρες που περιλαμβάνονται στο ν.844/1978 δηλαδή Αυστρία, Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Ελβετία, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κύπρος, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μολδαβία, Νορβηγία, Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σουηδία, Τουρκία και Τσεχία.
στ) Βεβαίωση της αρμόδιας αρχής της οικείας χώρας που να δείχνει την καταγωγή του υποψηφίου και των γονέων του.
- Για ττις περιπτώσεις Α.1 και Β.1 να προκύπτει ότι τουλάχιστον ο ένας εκ των γονέων δεν έχει ελληνική καταγωγή
- Για τις περιπτώσεις Α.2. και Β.2 να προκύπτει σαφώς ότι κανένας από τους δύο γονείς του δεν έχει ελληνική καταγωγή. (υπόδειγμα I)
Στην περίπτωση που η ανωτέρω βεβαίωση δεν δύναται να προσκομισθεί από τον υποψήφιο διότι δεν εκδίδεται πλέον από την αρμόδια αρχή της οικίας χώρας, μπορεί εναλλακτικά να προσκομισθούν τα εξής έγγραφα: α) πιστοποιητικό οικογενειακής κατάστασης του υποψηφίου στο οποίο θα αναφέρονται και στοιχεία γέννησης των γονέων, ή β) πιστοποιητικά γέννησης του υποψηφίου και των γονέων του, ή γ) αντίγραφα των διαβατηρίων του υποψηφίου και των γονέων του, ή δ) συνδυασμός των εγγράφων των ανωτέρω περιπτώσεων β και γ.
Η βεβαίωση ή τα πιστοποιητικά, θα πρέπει να φέρουν την επισημείωση της Σφραγίδας της Χάγης (Apostille) για τις χώρες που έχουν προσχωρήσει στην εν λόγω Σύμβαση όπως αναφέρεται στο κεφάλαιο Επικυρώσεις, είτε Προξενική Θεώρηση για τις λοιπές χώρες σε περίπτωση που έχει εκδοθεί σε χώρα της αλλοδαπής.
Σε περίπτωση που το προσκομιζόμενο έγγραφο έχει εκδοθεί από διπλωματική αρχή της αλλοδαπής χώρας που εδρεύει στην ημεδαπή θα πρέπει να φέρει επικύρωση από το Υπουργείο Εξωτερικών της Ελλάδος, εκτός αν η διπλωματική αρχή της χώρας ανήκει στις χώρες που περιλαμβάνονται στο ν.844/1978 δηλαδή Αυστρία, Βέλγιο, Γαλλία, Γερμανία, Ελβετία, Εσθονία, Ηνωμένο Βασίλειο, Ιρλανδία, Ισπανία, Ιταλία, Κύπρο, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μολδαβία, Νορβηγία, Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία, Ρουμανία, Σουηδία, Τουρκία και Τσεχία.
ζ) Δύο μικρού μεγέθους φωτογραφίες του υποψηφίου.
η) Ευκρινές φωτοαντίγραφο του διαβατηρίου ή άλλου επίσημου εγγράφου με φωτογραφία που να πιστοποιεί την ταυτότητα του υποψηφίου ή της άδειας παραμονής αν ο υποψήφιος διαμένει στην Ελλάδα.
θ) Υπεύθυνη δήλωση ότι ο υποψήφιος :
- δεν είναι απόφοιτος ελληνικού σχολείου που λειτουργεί στην Ελλάδα,
- δεν είναι κάτοχος πτυχίου σχολής ή τμήματος της Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης της Ελλάδας με την ειδική κατηγορία των Αλλοδαπών-Αλλογενών, και
- δεν έχει εισαχθεί σε σχολή ή τμήμα της Ανώτατης Εκπ/σης της Ελλάδας το έτος 2019 ή προγενέστερα. Οι υποψήφιοι κάτοχοι απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας, δηλώνουν υπεύθυνα ότι κατέχουν βεβαίωση πρόσβασης του τρέχοντος έτους.
ΕΠΙΚΥΡΩΣΕΙΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
Όλα τα δικαιολογητικά που εκδίδονται από ξένη υπηρεσία (σχολείο, άλλη εκπαιδευτική αρχή κ.λπ.) πρέπει να είναι:
- Επικυρωμένα για τη γνησιότητα της υπογραφής αυτού που τα υπογράφει από ελληνική διπλωματική αρχή στο εξωτερικό ή από διπλωματική αρχή της ξένης χώρας στην Ελλάδα (Προξενική Θεώρηση) με επικύρωση του Υπουργείου Εξωτερικών της Ελλάδας στο πρωτότυπο.
-Δικαιολογητικά, πιστοποιητικά σπουδών κ.λπ., που έχουν εκδοθεί από τις χώρες: Αγία Λουκία, Αγ. Βικέντιος & Γρεναδίνες, Άγιος Μαρίνος, Αγ. Μαυρίκιος, Άγιος Χριστόφορος (Σεντ Κιτς) & Νέβις, Αζερμπαϊτζάν, Αλβανία, Ανδόρρα, Αντίγκουα & Μπαρμπούντα, Αργεντινή, Αρμενία, Αυστραλία, Αυστρία, Βανουάτου, Βέλγιο, Βενεζουέλα, Βολιβία, Βόρειος Μακεδονία, Βοσνία και Ερζεγοβίνη, Βουλγαρία, Βραζιλία, Γαλλία, Γερμανία, Γεωργία, Γουατεμάλα, Γουιάνα, Γρενάδα, Δανία (εκτός από τη Γροιλανδία και τις νήσους Φερόε), Δομινίκα, Δομινικανή Δημοκρατία, Εκουαδόρ (Ισημερινός), Ελ Σαλβαδόρ, Ελβετία, Εσθονία, Εσουατίνι, Η.Π.Α., Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγ. Βρετανίας και Βορ. Ιρλανδίας (συμπεριλαμβανομένων των Αγία Ελένη, Ασενσιόν και Τρισταν ντα Κούνια, Ανγκουίλα, Βερμούδες, Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι, Γιβραλτάρ, Γκέρνσεϋ, Μοντσερράτ, Νήσος του Μαν, Νήσοι Κέιμαν, Νήσοι Νότιος Γεωργία και Νότιοι Σάντουιτς, Νήσοι Τερκς και Κέικος, Νήσοι Φώκλαντ, Τζέρσεϋ), Ιαπωνία, Ινδία, Ινδονησία, Ιρλανδία, Ισλανδία, Ισπανία, Ισραήλ, Ιταλία, Καναδάς, Καζακστάν, Κίνα (Μητροπολιτική και ειδικές περιφέρειες του Χονγκ Κονγκ και του Μακάο), Κολομβία, Κόστα Ρίκα, Κορέα (Νότιος), Κροατία, Κύπρος, Λεσότο, Λετονία, Λευκορωσία, Λιβερία, Λιθουανία, Λιχτενστάιν, Λουξεμβούργο, Μαλάουι, Μάλτα, Μαρόκο, Μαυροβούνιο, Μεξικό, Μολδαβία, Μονακό, Μπαρμπάντος, Μπαχάμες, Μπαχρέιν, Μπελίζ, Μποτσουάνα, Μπουρουντί, Μπρουνέι-Νταρουσαλάμ, Ναμίμπια, Νέα Ζηλανδία, Νήσοι Κουκ, Νήσοι Μάρσαλ, Νικαράγουα, Νιούε, Νορβηγία, Νότιος Αφρική, Ολλανδία (Κάτω Χώρες συμπεριλαμβανομένων των Άγιος Ευστάθιος, Άγιος Μαρτίνος, Αρούμπα, Κουρασάο, Μποναίρ, Σάμπα), Ομάν, Ονδούρα, Ουγγαρία, Ουκρανία, Ουρουγουάη, Παλάου, Παναμάς, Παραγουάη, Πολωνία, Πορτογαλία, Πράσινο Ακρωτήριο, Ρουμανία, Ρουάντα, Ρωσία, Σαμόα, Σάο Τόμε & Πρίνσιπε, Σαουδική Αραβία, Σενεγάλη, Σερβία, Σεϋχέλλες, Σιγκαπούρη, Σλοβακία, Σλοβενία, Σουηδία, Σουρινάμ, Τατζικιστάν, Τζαμάικα (Ιαμαϊκή), Τόγκα, Τουρκία, Τρινιντάντ & Τομπάγκο, Τσεχία, Φινλανδία, Φίτζι και Χιλή δε χρειάζεται να έχουν επικυρωθεί για τη γνησιότητά τους από ελληνική διπλωματική αρχή στο εξωτερικό, με την προϋπόθεση, όμως, ότι στα έγγραφα αυτά θα υπάρχει επισημείωση, που προβλέπουν τα άρθρα 3 και 4 της σύμβασης της Χάγης (APOSTILLE) της 5ης Οκτωβρίου 1961 από τις αρμόδιες για το σκοπό αυτό αρχές, που σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 6 της ίδιας Σύμβασης, υποχρεώνεται να ορίσει το κάθε συμβαλλόμενο Κράτος.
Γι΄ αυτό, οι υποψήφιοι που προσκομίζουν δικαιολογητικά από τις ανωτέρω χώρες, πρέπει να ζητούν από την αρμόδια υπηρεσία της χώρας τους να βάζουν στο έγγραφο την απαιτούμενη επισημείωση
Πιστοποιητικά που εκδίδονται στις χώρες που έχουν μεν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Χάγης αλλά η χώρα μας εγείρει αντιρρήσεις για την προσχώρησή τους δηλαδή από το Ουζμπεκιστάν, τη Μογγολία, το Περού, το Κιργιστάν (Κιργιζία), την Τυνησία και τις Φιλιππίνες, θα πρέπει να φέρουν επικύρωση των Ελληνικών προξενικών αρχών στην αλλοδαπή, ως προς το γνήσιο της υπογραφής του αλλοδαπού οργάνου. Το ίδιο ισχύει και για το Κοσσυφοπέδιο το οποίο αναγνωρίζεται ως τμήμα της Σερβίας και όχι ως ανεξάρτητο κράτος, καθώς η Ελλάδα έχει εγείρει αντίρρηση. Η επικύρωση γίνεται στο πρωτότυπο και όχι σε φωτοτυπία.
Σύμφωνα με τον Ν. 4231/2014 δε χρειάζονται περαιτέρω επικυρώσεις τα πιστοποιητικά γέννησης, γάμου ή θανάτου για τις χώρες: Αυστρία, Γαλλία, Ισπανία, Ιταλία, Λουξεμβούργο, Ολλανδία, Πολωνία, Πορτογαλία και Τουρκία. Οι πράξεις και τα έγγραφα αυτά θα γίνουν αποδεκτά χωρίς επικύρωση ή ισοδύναμη διατύπωση, με την προϋπόθεση ότι θα φέρουν ημερομηνία και υπογραφή ή σφραγίδα της αρμόδιας εκδούσας αρχής του κράτους που τα χορήγησε.
Για την υποβολή και επικύρωση τίτλων, πιστοποιητικών και βεβαιώσεων, ισχύουν τα προβλεπόμενα στο άρθρο 1 του Ν.4250/2014 (ΦΕΚ 74/τ.Α΄/26.3.2014).
Τίτλοι, πιστοποιητικά και βεβαιώσεις της αλλοδαπής υποβάλλονται και γίνονται υποχρεωτικά αποδεκτά σε ευκρινές φωτοαντίγραφο από το επικυρωμένο όμως, από δικηγόρο, αντίγραφο του πρωτοτύπου και απαραιτήτως πρέπει να συνοδεύονται από επίσημη μετάφρασή τους στην ελληνική γλώσσα, η οποία θα υποβάλλεται σε απλό ευκρινές φωτοαντίγραφο από το πρωτότυπο που εκδίδει η μεταφραστική υπηρεσία.
Τα αλλοδαπά έγγραφα, τα οποία, σύμφωνα με την αρ.233/2000 Γνωμοδότηση του Ν.Σ.Κ. για να γίνουν δεκτά από τις ελληνικές διοικητικές αρχές, θα πρέπει να φέρουν στο πρωτότυπο την επισημείωση της Σύμβασης της Χάγης ή την Προξενική Θεώρηση, υποβάλλονται στη Διοίκηση σε απλό, ευκρινές φωτοαντίγραφο από το επικυρωμένο όμως, από δικηγόρο, αντίγραφο του πρωτοτύπου
Δικαιολογητικά από ξένη αρχή που δε θα είναι επικυρωμένα για τη γνησιότητά τους δε θα γίνονται δεκτά από τις Γραμματείες των σχολών ή τμημάτων της Τριτοβάθμιας Εκπαίδευσης, οι οποίες έχουν την ευθύνη για τον έλεγχο των εγγράφων κατά τη διαδικασία εγγραφής των επιτυχόντων.
Τονίζεται ότι η υποβολή απλών, ευανάγνωστων φωτοαντιγράφων, επέχει θέση υπεύθυνης δήλωσης του υποψηφίου, περί της ακρίβειας και εγκυρότητας των υποβαλλόμενων φωτοαντιγράφων και επομένως εξισώνεται με την υπεύθυνη δήλωση του Ν.1599/1986.
Εάν διαπιστωθεί κατά τον υποχρεωτικό ή άλλο έλεγχο ότι υποβλήθηκαν αλλοιωμένα φωτοαντίγραφα, εκτός από τις κυρώσεις που προβλέπονται στην παρ. 6 του άρθρου 22 του ν. 1599/1986 και που επιβάλλονται στον ενδιαφερόμενο, εφόσον η πράξη αυτή δεν τιμωρείται αυστηρότερα από άλλη ποινική διάταξη, η διοικητική ή άλλη πράξη, για την έκδοση της οποίας υποβλήθηκαν τα φωτοαντίγραφα αυτά, ανακαλείται αμέσως.
Η επίσημη μετάφραση όλων των δικαιολογητικών γίνεται από Μεταφραστή του Μητρώου Μεταφραστών του Υπουργείου Εξωτερικών ή από την ελληνική διπλωματική αρχή στο εξωτερικό. Γίνονται δεκτές και παλαιότερες μεταφράσεις που έγιναν από την αρμόδια κατά νόμο αρχή του Υπουργείου Εξωτερικών (Μεταφραστική υπηρεσία ΥΠ.ΕΞ.).
Σύμφωνα με τον νέο «Κώδικα Δικηγόρων» (άρθρο 36, Ν.4194/2013-ΦΕΚ 208/τ.Α΄/27.09.2013), μεταφράσεις ξενόγλωσσων εγγράφων που γίνονται από δικηγόρο (μετά τη 27-09-2013) γίνονται δεκτές εφόσον ο δικηγόρος βεβαιώνει ότι ο ίδιος έχει επαρκή γνώση της ξένης γλώσσας από και προς την οποία μετέφρασε.
Η επίσημη μετάφραση όλων των δικαιολογητικών μπορεί να γίνει και από Πτυχιούχους μεταφραστές/στριες του Τμήματος Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου με θεώρηση της μετάφρασης από μέλος της Πανελλήνιας Ένωσης Επαγγελματιών Μεταφραστών πτυχιούχων Ιονίου Πανεπιστημίου.
Τα δικαιολογητικά που προέρχονται από ξένα σχολεία που λειτουργούν στην Ελλάδα πρέπει να είναι επικυρωμένα για τη γνησιότητά τους και τη νομιμότητα λειτουργίας των σχολείων αυτών από τη Δ/νση Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της Ελλάδας στην οποία υπάγεται το ξένο σχολείο.
Όσα δημόσια έγγραφα της ημεδαπής, δηλαδή έγγραφα που έχουν εκδοθεί από υπηρεσίες και φορείς του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα (π.χ. τίτλοι σπουδών-πιστοποιητικά-βεβαιώσεις κ.λπ.) υποβάλλονται από τους υποψήφιους, γίνονται υποχρεωτικά αποδεκτά σε ευκρινή φωτοαντίγραφα των πρωτοτύπων εγγράφων ή των ακριβών αντιγράφων τους
ΠΡΟΣΟΧΗ Οι υποψήφιοι κάτοχοι απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας, Κυπριακής ή αλλοδαπής καταγωγής από τον ένα τουλάχιστο γονέα, ανεξάρτητα του τόπου κατοικίας, για τη συμμετοχή τους στην εν λόγω κατηγορία υποβάλλουν, την αίτηση-μηχανογραφικό δελτίο στην Κύπρο, με μέριμνα και σε ημερομηνίες που ορίζονται από το Υπουργείο Παιδείας Αθλητισμού και Νεολαίας της Κυπριακής Δημοκρατίας (00357 22582900). Για τα προγράμματα ιερατικών σπουδών των Ανώτατων Εκκλησιαστικών Ακαδημιών, οι υποψήφιοι πρέπει να είναι άρρενες χριστιανοί ορθόδοξοι. Επισημαίνεται ότι οι υποψήφιοι που πληρούν τις προϋποθέσεις για υπαγωγή σε περισσότερες από μία ειδική κατηγορία μεταξύ των κατηγοριών των Αλλοδαπών – Αλλογενών και των κατηγοριών των Ελλήνων του Εξωτερικού θα πρέπει να επιλέξουν το ίδιο έτος μόνο μία ειδική κατηγορία προκειμένου να εισαχθούν στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση της Ελλάδας. |
ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΥΣ ΠΟΥ ΕΠΙΛΕΓΟΝΤΑΙ
1. Η επιλογή αυτών που εισάγονται στις Σχολές ή στα Τμήματα γίνεται με απόφαση του Υπουργού Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού. Τα τμήματα και οι σχολές που εισάγονται οι υποψήφιοι αναγράφονται στο μηχανογραφικό δελτίο υποψηφίου.
2. Οι υποψήφιοι εισάγονται χωρίς εισαγωγικές εξετάσεις και με κριτήριο επιλογής το γενικό βαθμό πρόσβασης για τους κατόχους απολυτηρίου Λυκείου της Κυπριακής Δημοκρατίας ή το βαθμό απολυτηρίου για τους υποψηφίους άλλων χωρών.
3. Οι υποψήφιοι, που θα εισαχθούν σε Σχολή ή Τμήμα, για να εγγραφούν πρέπει να έχουν βεβαίωση των Πανεπιστημίων Αθήνας, Θεσσαλονίκης ή πιστοποιητικό τουλάχιστον επιπέδου Β2 του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας ότι γνωρίζουν την ελληνική γλώσσα. Αν κάποιος υποψήφιος δεν έχει τη βεβαίωση αυτή, μπορεί να κάνει την εγγραφή του τον αμέσως επόμενο χρόνο από την εισαγωγή του, αφού θα έχει αποκτήσει τη βεβαίωση αυτή. Σε αντίθετη περίπτωση, ο εισαγόμενος χάνει το δικαίωμα εγγραφής του.
Οι εξετάσεις για την απόκτηση του πιστοποιητικού γνώσης της ελληνικής γλώσσας στην Αθήνα γίνονται περίπου κατά τους μήνες Μάιο και Σεπτέμβριο στο Διδασκαλείο Νέας Ελληνικής Γλώσσας του Ε. Κ. Πανεπιστημίου Αθήνας (πληροφορίες: Πανεπιστημιούπολη Ζωγράφου, τηλ. 210 7277672 / 7277971 E-mail:
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την εξέταση ή με την ημερομηνία εξέτασης της γλώσσας, οι υποψήφιοι πρέπει να απευθύνονται, ένα μήνα νωρίτερα τουλάχιστον στο Πανεπιστήμιο Αθήνας, Θεσσαλονίκης ή στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, ώστε να μη χάνουν την προθεσμία εξέτασης της γλώσσας ή να προλαβαίνουν τυχόν αλλαγές στις ημερομηνίες εξέτασης.
Η βεβαίωση αυτή δεν απαιτείται: 1) αν ο ένας εκ των γονέων του εισαγόμενου έχει ελληνική καταγωγή. Σε περίπτωση που οι εισαγόμενοι κρίνουν ότι δεν γνωρίζουν επαρκώς την ελληνική γλώσσα για παρακολούθηση στο τμήμα εισαγωγής τους, μπορούν κατά τον πρώτο χρόνο εισαγωγής τους να παρακολουθήσουν μαθήματα ελληνικής γλώσσας και εφόσον αποκτήσουν τη σχετική βεβαίωση, εγγράφονται το αμέσως επόμενο ακαδημαϊκό έτος, 2) αν ο εισαγόμενος έχει τίτλο απόλυσης από ελληνικό ή κυπριακό σχολείο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης, 3) αν ο εισαγόμενος έχει τίτλο απόλυσης από ξένο σχολείο από τον οποίο να προκύπτει ότι έχει διδαχθεί και εξεταστεί επιτυχώς και στο μάθημα της ελληνικής γλώσσας.
4. Για να γραφτούν οι υποψήφιοι σε Σχολή ή Τμήμα όπου έχουν επιλεγεί, πρέπει να περάσουν από υγειονομική εξέταση, σύμφωνα με τον κανονισμό που ισχύει για κάθε Σχολή ή Τμήμα.
5. Οι αλλοδαποί – αλλογενείς, που δεν είναι υπήκοοι χώρας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, θα πρέπει να γνωρίζουν επίσης ότι το Υπουργείο Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού δεν έχει αρμοδιότητα για χορήγηση “VISA” ή άδειας παραμονής. Άδεια παραμονής χορηγείται από τις αρμόδιες υπηρεσίες των Περιφερειών της χώρας μας (Γραφεία Αλλοδαπών και Μετανάστευσης) μόνο σε αυτούς που θα γίνουν δεκτοί στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση της χώρας μας και με την προϋπόθεση ότι δε συντρέχουν λόγοι που αποκλείουν τη χορήγηση της άδειας αυτής.
Αλλαγή Τμήματος επιτρέπεται μέχρι και το αμέσως επόμενο έτος από αυτό της πρώτης εισαγωγής. Επομένως, μόνον υποψήφιοι που είχαν εισαχθεί σε κάποιο Τμήμα το έτος 2023, μπορούν να συμμετάσχουν εκ νέου στη φετινή διαδικασία επιλογής εφόσον επιθυμούν να εισαχθούν σε διαφορετικό Τμήμα από εκείνο στο οποίο είχαν πετύχει.
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΝΤΥΠΩΝ
(ΠΕΡΙΠΤΩΣΕΙΣ που και οι δύο γονείς είναι αλλοδαπής καταγωγής.)
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ Ι: Βεβαίωση καταγωγής
(...)
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΙΙ: Βεβαίωση καταγωγής
(...)
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΙΙΙ: Βεβαίωση δικαιώματος εισαγωγής σε Πανεπιστήμια.
(...)
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΙV: Βεβαίωση προγράμματος σπουδών που ακολουθεί το σχολείο αποφοίτησης.
(...)
ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ V: Βεβαίωση πλήρους φοίτησης των δύο τελευταίων τάξεων του Λυκείου ή του αντίστοιχου σχολείου.
(...)
Μετάβαση στην Προκήρυξη Εισαγωγής Αλλοδαπών - Αλλογενών στην Τριτοβάθμια Εκπαίδευση
GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE ADMISSION TO HIGHER EDUCATION IN GREECE
GENERAL DIRECTORATE OF DIGITAL SYSTEMS,
INFRASTRUCTURES AND EXAMINATIONS
DIRECTORATE of EXAMINATIONS
and VERIFICATIONS Department B΄
37 Andrea Papandreou Str.
151 22 – Marousi
PHONE NUMBERS: 210-3442133, 210-3442100.
WEBSITE: www.minedu.gov.gr
GENERAL INSTRUCTIONS FOR THE ADMISSION TO HIGHER EDUCATION IN GREECE
OF THE FOLLOWING CATEGORIES:
A) GRADUATES OF FOREIGN ORIGIN OF NON-E.U. LYCEUMS
B) GRADUATES OF LYCEUMS OR EQUIVALENT SCHOOLS OF E.U. MEMBER STATES
According to the laws 4415/2016 (FEK 159 A), 4452/2017 (FEK 17 A) and the Ministerial Decision F.151/20049/B6 (FEK 272/B’/2007) as modified and validated, various categories of candidates can be admitted to Higher Education in Greece under special prerequirements. Two such categories are:
A. Graduates of foreign origin (candidates of Non-E.U. Lyceums)
This category includes:
A.1 Graduates of foreign origin of Non-E.U. Lyceums (schools abroad). Candidates belong to this category on condition that: a) one of his/her parents is of non greek origin b) the candidate has fully attended the two last classes of the lyceum or equivalent school in the country of his/her graduation. For the school years 2019-2020 and 2020-2021, graduate certificates are being exceptionally accepted even though attendance was partly registered by distance learning, due to the pandemic covid 19. The candidate’s graduation certificate must entitle him/her to enter Universities in his/her own country.
A.2 Graduates of foreign origin of Non-E.U. Lyceums, graduates from foreign schools that do not follow the Greek curriculum in Greece .Candidates belong to this category on condition that neither they themselves nor their parents are of Greek origin and have fully attended the two last classes of the lyceum or equivalent school in the country of his/her graduation. For the school years 2019-2020 and 2020-2021, graduate certificates are being exceptionally accepted even though attendance was partly registered by distance learning, due to the pandemic covid 19. The candidate’s graduation certificate must entitle him/her to enter Universities in his/her own country.
B. Graduates of Lyceums or Equivalent Schools of E.U. Member States.
This category includes:
B.1. Graduates of Lyceums or Equivalent Schools of E.U. Member States (schools abroad). Candidates belong to this category on condition that: a) one of his/her parents is of non greek origin and b)the candidate has fully attended the two last classes of the lyceum or equivalent school in the country of his/her graduation. For the school years 2019-2020 and 2020-2021, graduate certificates are being exceptionally accepted even though attendance was partly registered by distance learning, due to the pandemic covid 19. The candidate’s graduation certificate must entitle him/her to enter Universities in his/her own country. This category includes candidates who graduated from schools in Cyprus and have attended the Exams for entering Universities in Cyprus and in Greece (PANKYPRIES) and have the certificate of attendance to these exams for the current year.
This category includes candidates who graduated from schools in Cyprus who must have attended the Exams for entering Universities in Cyprus and in Greece (PANKYPRIES) and must have the certificate of attendance to these exams for the current year. Those candidates from Cyprus should follow the specific instructions from the Ministry of Education in Cyprus in order to apply from there and on different dates.
B.2 Graduates of Lyceums or Equivalent Schools of E.U. Member States, for foreign origin graduates from foreign schools that do not follow the Greek curriculum in Greece. Candidates belong to this category on condition that: a) neither they themselves nor their parents are of Greek origin and b) have fully attended the two last classes of the lyceum or equivalent school in the country of his/her graduation. For the school years 2019-2020 and 2020-2021, graduate certificates are being exceptionally accepted even though attendance was partly registered by distance learning, due to the pandemic covid 19. The candidate’s graduation certificate must entitle him/her to enter Universities in his/her own country.
ATTENTION:
- Graduates of Greek secondary schools, which operate in Greece, are not entitled to apply for admission to Higher Education in Greece.
- Candidates who, during the same school or calendar year, have attended more than one secondary education class with an intensive or condensed teaching program are not accepted.
- Secondary education certificates obtained by correspondence (distance) are not accepted.
- Candidates of the above-mentioned categories are not entitled to reapply if they have already been admitted and have acquired a Higher Education Diploma in Greece according to the specific prerequirements.
NOTE:
The successful candidates for the academic year 2023-2024 can change Faculty or Department by submitting a new application entry form.
ATTENTION: CANDIDATES WILL BE NOTIFIED OF THE DATES FOR APPLYING BY A LATER ANNOUNCEMENT ON THE WEBSITE OF THE MINISTRY OF EDUCATION AND RELIGIOUS AFFAIRS: www.minedu.gov.gr
REQUIRED DOCUMENTS
a) Graduation certificate, validated by the competent educational authority of the candidate’s country along with the official translation in the Greek language if it is a graduation certificate issued by schools abroad. The graduation certificate must bear on the original either the Apostille stamp or must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority abroad. (consular Validations and translations).
NOTE: Graduation certificates that are acquired by long distance/correspondence are not accepted
b) A certificate of correspondence of the candidate’s graduation certificate issued by a Greek authority; either the Greek Ministry of Education, Religious Affairs and Sports (Directorate Of Indigenous Education, Intercultural Education, European And Minority Schools), either the local Directorates of Secondary Education or the Coordinators at the Education Offices of the Greek Embassies.
In case the total marks average of the graduation certificate is not on a 0-20 mark scale, 20 being the top mark and 0 the lowest mark, a certificate with the total marks average on a 0-20 mark scale should then be issued either by the Greek Ministry of Education, Religious Affairs and Sports (Directorate of Indigenous Education, Intercultural Education, European And Minority Schools), either by the local Directorates of Secondary Education or the Coordinators at the Education Offices of the Greek Embassies.
NOTE: If the candidate’s graduation certificate is issued by vocational education (professional or technical school) a certificate of equivalence is required issued by EOPPEP (National Organisation for the Certification of Qualifications and Vocational Guidance).
This certificate is not necessary for the holders of a graduation certificate from a Cypriot Lyceum.
Holders of a graduation certificate from a Lyceum of the Republic of Cyprus, must also present an entry certificate with the total mark, after participating in the Pancyprian exams (PANKYPRIES) for the current year.
For candidates that graduate from foreign schools located in Greece a certificate of equivalence is also required issued by the local Directorates of Secondary Education. .
c) A certificate issued by the competent educational or diplomatic authority of the candidate’s country, confirming that his/her graduation certificate entitles him/her to enter Universities in his/her own country (form II).
- This certificate is not necessary for the holders of a graduation certificate from a Cypriot Lyceum or for the holders of a graduation certificate from Greek schools abroad.
- The certificate must bear on the original either the apostille stamp or must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority/ Consular abroad. (see chapter validations and translations).
- If the certificate is issued by the diplomatic authority of the foreign country in Greece (Embassy or Consulate) this document must be validated by the Ministry of Foreign Affairs in Greece.
d) A certificate issued by the competent educational or diplomatic authority of the candidate’s country, confirming the country and the curriculum of the candidate’s graduation school (form III).
- This certificate is not necessary for the holders of a graduation certificate from a Cypriot Lyceum or for the holders of a graduation certificate from Greek schools abroad.
- The certificate must bear on the original either the apostille stamp or must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority/ Consular abroad. (see chapter validations and translations).
- If the certificate is issued by the diplomatic authority of the foreign country in Greece (Embassy or Consulate) this document must be validated by the Ministry of Foreign Affairs in Greece.
e) A certificate issued by the competent educational or diplomatic authority of the candidate’s country, confirming that he/she has fully attended the two last classes of a Lyceum or equivalent school in the country of his/her graduation, the student should have attended the school courses from beginning to end of the school year. The school years and classes should be explicitly mentioned. (form IV)
- The certificate must bear on the original either the apostille stamp or must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority abroad. (see chapter validations and translations).
- If the certificate is issued by the diplomatic authority of the foreign country in Greece (Embassy or Consulate) this document must be validated by the Ministry of Foreign Affairs in Greece.
f) A certificate showing not only the candidate's origin, but also his/her parents’ origin
• For cases A.1 and B.1 it should be clearly confirmed that at least one of his/her parents is of non Greek origin
• For cases A.2 and B.2 it should be clearly confirmed that none of the parents is of Greek origin (form I)
- In the event that the above certificate cannot be presented by the candidate because it is no longer issued by the competent authority of the country of residence/origin, the following documents may alternatively be submitted: a) certificate of family status of the candidate which will include birth details of his/her parents; or b) birth certificates of the candidate and his/her parents, or c) copies of the passports of the candidate and his/her parents, or d) a combination of the documents of the above cases b and c.
- The certificate either must bear on the original the apostille stamp or must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority abroad. (see chapter validations and translations).
- If the certificate is issued by the diplomatic authority of the foreign country in Greece (Embassy or Consulate) this document must be validated by the Ministry of Foreign Affairs in Greece.
g) Two small-size photographs of the candidate.
h) A clearly printed photocopy of the candidate’s passport or another official document with a photograph that can verify the candidate’s identity.
i) An official statement that the candidate:
- does not hold a graduation certificate of a Greek secondary school which operates in Greece
- does not hold any degree of Greek Higher Education Faculty or Department being admitted according to the above specific provisions and
- has not been admitted to any Greek Higher Education Faculty or Department in the year 2022 or earlier. Candidates, holders of a graduation certificate from a Cypriot Lyceum formally state that they hold an entry certificate with the total mark of the current year.
VALIDATIONS AND TRANSLATIONS
All the documents issued by a foreign authority (school, educational authority, etc.) must be:
-Validated for the signature authenticity of the undersigned person either by a Greek diplomatic authority abroad or by the diplomatic authority of the foreign country in Greece (in the latter case, these documents must be validated by the Ministry of Foreign Affairs in Greece)
Documents which have been issued by the following countries: Andorra, Antigua and Barbuda, Albania, Argentina, Armenia, Australia, Austria, Azerbaijan, Belgium, Bulgaria, Barbados, Bahamas, Bahrain, Belarus, Belize, Bolivia, Bosnia and Herzegovina, Botswana, Brazil, Brunei-Darussalam, Burundi, Cape Verde, Canada, Chile, Colombia, Cook Islands, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark (apart from Greenland and the Faroe islands), Dominica, Dominican Republic, El Salvador, Ecuador, Estonia, Eswatini, France, Finland, Fiji, Georgia, Germany, Grenada, Guatemala, Guyana Honduras, Hong Kong, Hungary, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Jamaica, Japan, Kazakhstan, South Korea, Lesotho, Latvia, Liberia, Lithuania, Liechtenstein Luxembourg, Macao, Malawi, Malta, Marshall Islands, Mauritius, Mexico, Moldavia, Monaco, Montenegro, Morocco, Namibia, Netherlands (Saint Eustatius, Saint Martin, Aruba, Curacao, Bonaire, Samba), New Zealand, Niue, Nikaragua, North Macedonia, Norway, Oman, Palau, Panama, Paraguay, Poland, Portugal, Romania, Russia, Rwanda, South Africa, Santa Lucia, San Marino, St. Vincent and the Grenadines, Serbia, Samoa, Saint Kitts and Nevis, Sao Tome and Principe, Seychelles, Slovakia, Slovenia, Spain, Surinam, Sweden, Switzerland, Tajikistan, Tonga, Trinidad and Tobago, Turkey, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Saint Helena, Anguilla, Bermuda, British Virgin Islands, Gibraltar, Guernsey, Montserrat, Isle of Man, Cayman Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, Turks and Caicos Islands, Falkland Islands, Jersey), United States of America, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Senegal, Indonesia and Saudi Arabia do not need any ratification by a Greek diplomatic authority abroad, provided that they bear the APOSTILLE stamp mentioned in the articles 3 and 4 of the Hague Convention (5th October 1961) by the local competent authorities assigned for this purpose in every contracting country according to article 6 of the Hague Convention.
For this reason, the candidates who obtain their documents from the above mentioned countries should apply to the competent authority of their own country and make sure they have the requested stamp on their documents.
Degrees, certifications and certificates that are issued in countries that have been contracted to the Hague Convention but Greece has objected to their contraction such as Uzbekistan, Mongolia, Peru, Tunisia, Kyrgyzstan and the Philippines must be validated for the signature authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority abroad. Kosovo is recognized as part of Serbia and not as independent country since Greece has objected to any other determination. The validation should be on the original document.
According to Law 4231/2014, the birth, marriage or death certificates issued in Austria, France, Spain, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Poland, Portugal and Turkey require no further validation. These deeds and documents will be accepted without further validation or certification of equivalence on condition that they bear the date and signature or stamp of the competent issuing authority of the state/country that provided them.
The statutory data contained in the art.1 Law 4250/2014 (FEK 74/b/26.03.2014) are valid in respect of submission and certification of degrees, certifications and certificates.
Degrees, certifications and certificates are submitted and are obligatorily accepted in a clearly printed photocopy of a document’s copy which has already been certified by a lawyer. All documents must be accompanied by official translation in the Greek language which will be submitted in original photocopy of the certified one.
According to the Opinion n.233/2000 of the Legal Council of The Hellenic State (LCHS), all documents coming from abroad should bear on the original the Apostille stamp or the validation for the signature’s authenticity of the undersigned person by a Greek diplomatic authority abroad, must be submitted to public authorities in simple, legible photocopy from the certified copy from the original by a lawyer.
Any supporting documents issued by a foreign authority but not validated for the signature’s authenticity shall not be accepted by the Higher Education faculties or departments secretariats, which have the responsibility to examine the validity of all documents during the enrollment of the admitted students.
Submission of simple legible photocopies serves as candidate’s solemn declaration for the accuracy and validity of the submitted photocopies and, thereby, it is legally equivalent to the official Declaration based on the law 1599/1986.
The submission of all the above mentioned documents will be revoked if any alterations to them are found during any obligatory or other control.
Besides this, the consequences mentioned in par.6 art.22 Law 1599/1986 will be imposed on the person concerned if this action is not penalized more severely by another legal, administrative action or other action.
The official translation can be carried out by the official authorities: the Ministry of Foreign Affairs (Translators register), the Embassy or the Consulate of the foreign country in Greece. According to the new lawyer’s Code (art.36, Law 4194/2013-FEK 208/A/27.09.2013). Translations of foreign documents carried out by lawyers are accepted if the lawyer certifies his sufficient knowledge of the foreign language from which and to which the translation takes place.
The official translation can also be carried out by Translators, graduated from the Department of Foreign Languages, Translation and Interpretation of the Ionian University, certified by the Panhellenic Union of Professional Translators of the Ionian University.
Attention should be paid to the documents issued by foreign schools in Greece. The Greek Educational Authorities responsible for the specific school (i.e. Directorate of Secondary Education that the school belongs to) should validate the authenticity of the documents issued by the school and state the legal operation status of the school. All documents that have been published by services and institutions of the public and wider public service sector (degrees, certifications and certificates) are submitted and obligatorily accepted in a clearly printed photocopy of the original documents certified copies.
ATTENTION: Candidates, holders of a graduation certificate from Cypriot Lyceums, regardless of the place of residence, in order to participate in the specific category must submit their application-entry forms ONLY in Cyprus and must follow the instructions related to the dates, the place and the procedure of applying, determined by the competent authority of the Ministry of Education and Culture of the Republic of Cyprus (For further information, please contact the Ministry of Education and Culture NICOSIA: 00357 22 582900).
NOTE 1: ONLY male Christian Orthodox candidates are eligible for the clerical studies program of the Higher Ecclesiastical Academies.
Attention: It should be noted that candidates who fulfill the conditions for submitting to the category of foreign candidates 4.Α, 4.Β, as well as the categories 1, 2, 3 of Greeks living abroad should choose between the two basic categories only one of them, for submitting in the same year, in order to enter the Higher Education in Greece.
USEFUL INFORMATION FOR THE SELECTED CANDIDATES
1. The selection of the candidates, who enter a Faculty or a Department of Higher Education, is made by decision of the Minister of Education, Religious Affairs and Sports. The Faculties and the Departments, to which the candidates can be admitted, are listed on the candidate’s application entry form.
2. Candidates take no entrance examinations. The selection criterion is the total mark of the “entry certificate” only for holders of a graduation certificate from a General Lyceum of the Republic of Cyprus, while for candidates from other countries the criterion is the overall mark of their graduation certificate
3. With regard to their registration, the candidates admitted into a Faculty or a Department, are also required to hold a certificate denoting their command of the Greek language. Such a certificate is issued after relevant examinations either by the University of Athens or by the University of Thessaloniki; alternatively, the candidates should hold a B2 level certificate issued by the Greek Language Centre. If the candidates do not hold any of these language certificates, they can only enroll in the next academic year of their admission to a Greek University, on condition that they will by then have obtained the prerequisite language certificate. Otherwise, the candidates are disqualified from enrolling.
The examinations for the Greek language certificate are held twice a year around May and September in ATHENS, at the Modern Greek Language Centre of the University of Athens in Zografou (tel: 0030 210 7277672 / 7277971 / E-mail:
For further information concerning the language examinations and the exam periods, the candidates need to contact either the University of Athens or the Aristotle University of Thessaloniki at least a month prior to the exam date, to make sure that they will not miss the deadline or any potential changes of the language exam.
If a candidate holds a graduation certificate either from a Cypriot Lyceum, or from a foreign school attesting that the candidate has been taught and successfully examined in the Greek language, no Greek language certificate is required.
4. Candidates should undergo a medical examination before enrolling, according to each Faculty or Department’s regulations.
5. Students of non-E.U. citizenship must bear in mind that the Ministry of Education, Religious Affairs and Sports has no authority to grant a visa or a stay-permit. The stay-permit is issued by the regional competent services of our country (Offices of Foreigners and Immigration Issues) only to those candidates who are admitted to Higher Education in Greece, provided that there are no reasons against the granting of this stay-permit.
It is also noted that according to the Greek legislation ar. 31 N.3386/2005 (ΦΕΚ Α΄ 212) a stay-permit (granted for study purposes) is not granted if a student changes Faculty or Department twice.
The successful candidates for the academic year 2023-2024 can change Faculty or Department by submitting a new application entry form (two attempts in total).