edu.klimaka.gr

Διαγωνισμός Μετάφρασης Juvenes Translatores 2023 2024

ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΝΕΑΡΩΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΩΝ 'JUVENES TRANSLATORES 2023 2024'

Αρ.Πρωτ.Φ15/100469/Δ2/12-09-2023/ΥΠΑΙΘΑ

ΓΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΠΡΩΤΟΒΑΘΜΙΑΣ, ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
ΚΑΙ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ
ΓΕΝΙΚΗ Δ/ΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ Π/ΘΜΙΑΣ ΚΑΙ Δ/ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΣΠΟΥΔΩΝ,ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ Δ.Ε.
ΤΜΗΜΑ Β’
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
ΤΜΗΜΑ Β΄
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
ΤΜΗΜΑ Β’
-----
Πληροφορίες : Βάρλα Ά. (Δ.Ε.)
Λυμπεροπούλου Φ. (Ε.Α.Ε.)
Μαραγκού Ο. (Ε.Ε.)
Τηλέφωνο : 210-344.3272 (Δ.Ε.)
210-344.2933 (Ε.Α.Ε.)
210-344.2212 (Ε.Ε.)

ΘΕΜΑ: Διαγωνισμός Μετάφρασης Juvenes Translatores 2023-2024
Σχετ. έγγραφο: το με αρ. πρωτ. 97669/6-9-2023 εισερχόμενο του Υ.ΠΑΙ.Θ.Α.

Σας ενημερώνουμε ότι η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διοργανώνει τον 17o διαγωνισμό μετάφρασης Juvenes Translatores 2023-2024, ο οποίος απευθύνεται σε μαθητές και μαθήτριες της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης που γεννήθηκαν το 2006.

Στόχος του ανωτέρω διαγωνισμού είναι η προώθηση της εκμάθησης γλωσσών στα σχολεία και η ενθάρρυνση των νέων γλωσσομαθών. Τα σχολεία που επιθυμούν να συμμετάσχουν στον διαγωνισμό πρέπει να εγγραφούν διαδικτυακά https://jt.ec.europa.eu/el έως τις 16 Οκτωβρίου 2023.

Ο διαγωνισμός θα διεξαχθεί ηλεκτρονικά την Πέμπτη 23 Νοεμβρίου 2023 ταυτόχρονα σε όλα τα συμμετέχοντα σχολεία. Φέτος, το θέμα των πρωτότυπων κειμένων που θα κληθούν να μεταφράσουν οι μαθητές/τριες είναι «Τολμάμε να κάνουμε τη διαφορά». Οι συμμετέχοντες/ουσες θα έχουν τη δυνατότητα να μεταφράσουν ανάμεσα σε δύο από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ

Οι νικητές και οι νικήτριες (ένας/μία από κάθε χώρα της Ε.Ε.) θα ανακοινωθούν στις αρχές Φεβρουαρίου 2024 και θα προσκληθούν στις Βρυξέλλες την επόμενη άνοιξη για την τελετή απονομής των βραβείων στην έδρα της Επιτροπής, εφόσον οι συνθήκες το επιτρέψουν.

Για περισσότερες πληροφορίες επισυνάπτεται επιστολή προς τους εκπαιδευτικούς. Επίσης, τα ενδιαφερόμενα σχολεία μπορούν να επισκεφθούν τον ιστότοπο https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/languageskills/juvenes-translatores_el.

Η συμμετοχή στον διαγωνισμό είναι προαιρετική και χωρίς κόστος για το Δημόσιο.

Ο ΓΕΝΙΚΟΣ ΔΙΕΥΘΥΝΤΗΣ ΣΠΟΥΔΩΝ
Π/ΒΑΘΜΙΑΣ ΚΑΙ Δ/ΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΤΣΑΧΑΛΑΣ


Ευρωπαϊκή Επιτροπή - Δελτίο Τύπου

Juvenes Translatores

Διαγωνισμός για την ανάδειξη των καλύτερων νεαρών μεταφραστών και μεταφραστριών της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΠΟΙΟΙ ΜΠΟΡΟΥΝ ΝΑ ΛΑΒΟΥΝ ΜΕΡΟΣ;

Μαθητές και μαθήτριες δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που γεννήθηκαν το 2006.

ΠΕΡΙ ΤΙΝΟΣ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ;

Κάθε χρόνο από το 2007 μέχρι σήμερα, η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διοργανώνει τον διαγωνισμό Juvenes Translatores σε σχολεία όλης της Ευρώπης. Ο διαγωνισμός προσφέρει στους νέους την ευκαιρία να πάρουν μια γεύση από τη διαδικασία της μετάφρασης, τους ενθαρρύνει να μάθουν ξένες γλώσσες και μπορεί να εμπνεύσει κάποιους από αυτούς να ακολουθήσουν το μεταφραστικό επάγγελμα. Κάθε χρόνο συμμετέχουν γύρω στους 3.000 μαθητές και μαθήτριες από σχεδόν 700 σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης.

ΠΟΤΕ;

Πριν από τον διαγωνισμό

Τα σχολεία πρέπει να εγγραφούν στον ιστότοπο Juvenes Translatores από τις 4 Σεπτεμβρίου έως τις 16 Οκτωβρίου 2023.

Τα σχολεία θα επιλεγούν τυχαία. Ο αριθμός των σχολείων κάθε χώρας που μπορούν να συμμετάσχουν εξαρτάται από τον αριθμό των εδρών που η χώρα αυτή έχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.

Ημέρα του διαγωνισμού (23 Νοεμβρίου 2023)

Την ίδια ημέρα σε όλες τις χώρες της ΕΕ, μαθητές και μαθήτριες θα μεταφράσουν ένα κείμενο επιτηρούμενοι από τους καθηγητές τους.

Μετά τον διαγωνισμό: τελετή βράβευσης στις Βρυξέλλες (αρχές του 2024)

Μεταφραστές και μεταφράστριες της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης θα βαθμολογήσουν τις μεταφράσεις και θα επιλέξουν την καλύτερη μετάφραση από κάθε χώρα της ΕΕ. Οι 27 νικητές και νικήτριες θα βραβευτούν με ένα τριήμερο ταξίδι στις Βρυξέλλες και θα λάβουν από ένα έπαθλο.

ΑΠΟ ΠΟΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΣ ΠΟΙΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΙ ΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ;

Από και προς οποιαδήποτε από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ

Οι μαθητές και οι μαθήτριες θα λάβουν ένα κείμενο στη γλώσσα της επιλογής τους και θα το μεταφράσουν σε μια άλλη γλώσσα της επιλογής τους

 

Σχετικά Άρθρα